"Übersetzerin, Sprachhandwerklerin, Dolmetscherin, Business English
Trainerin, Kundenberaterin - Ich liebe meinen vielseitigen Beruf!"
Diplom-Übersetzerin
(Universität des Saarlandes)
Deutsch - Englisch - Spanisch
Fachübersetzungen und beglaubigte Übersetzungen
Revision von Übersetzungsleistungen
Mitglied im Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ)
Fachrichtungen:
Besondere Qualifikationen:
Software-Tools:
Recht, Business/Finance, Food&Drink
Urkunden/Zeugnisse/Diplome
Webseiten
Erstellung beglaubigter Übersetzungen (LG Meiningen und Frankfurt/Main)
Revisionskompetenz zur Qualitätsprüfung von Übersetzungen
Berufserfahrung im englischsprachigen Ausland (Kanada)
Praxiserfahrung Recht durch Arbeit in einer Anwaltskanzlei
Microsoft Office, Adobe Produkte wie InDesign, Illustrator etc.
SDL Trados Studio, memoQ, Memsource, Across
Es ist eine meiner Zielsetzungen, über aktuelle Themen in meinen Fachbereichen informiert zu bleiben. Außerdem möchte ich meine Kompetenzen kontinuierlich zu erweitern. Dazu nehme ich regelmäßig an Weiterbildungen und Seminaren teil. Und halte ich mich über aktuelle Enwicklungen in meinen Fachbereichen durch Lektüre verschiedenster Fachliteratur auf dem Laufenden.
2020
2019
2018
Revisionskompetenz
Englisches Vertragsrecht
Spanische Gründungsurkunden
Lebendiges Schreiben
Bilanzen, BWA
SDL Trados Studio (Aufbauseminar)
SDL Trados Studio
(Basisseminar)
© CL-Medien / adobe.stock.com
QUALITATIV HOCHWERTIGE ÜBERSETZUNGEN
Ich lege großen Wert auf professionelle Übersetzungsarbeit. Unser Service Level Agreement sichert Ihnen die erforderlichen Qualitätsstandards für die Übersetzung zu.
VOM QUALIFIZIERTEN ÜBERSETZER
Als studierte Übersetzerin mit langjähriger Berufserfahrung erhalten Sie von mir
sorgfältig erarbeitete und recherchierte Übersetzungen.
FLEXIBLE ZEITPLANUNG
Durch hohe Reaktivität und effizientes Arbeiten bearbeite ich Ihre Übersetzungsprojekte zum
schnellstmöglichen Liefertermin.
PERSÖNLICHE BERATUNG
Ich freue mich, Ihr Unternehmen kennenzulernen und
berate Sie zu gern zu den individuellen Anforderungen Ihres Übersetzungsprojekts.
KUNDENBETREUUNG NACH MAß
Durch meine langjährige Sprachpraxis und Berufserfahrung erhalten Sie eine stilsichere Übersetzung - passgenau auf Ihre Bedürfnisse und die Zielgruppe zugeschnitten.
Übrigens gehört die Einhaltung der aktuell geltenden datenschutzrechtlichen Bestimmungen
für mich ebenso zu den Grundsätzen ordnungsgemäßer Berufsausübung
wie die Wahrung des Geheimhaltungsgrundsatzes bezüglich jedes mir erteilten Auftrages.
"Sie arbeiten schnell und flexibel. Ihre Übersetzungsqualität überzeugte bis dato stets meinen Auftraggeber, einen Muttersprachler. Sie erfüllen
grundsätzlich individuelle Kundenwünsche und sind dabei freundlich und zuvorkommend." (Conny Hiecke, Thüringer Papierwarenfabrik C. Schröter GmbH & Co. KG)
"Wir haben Frau Quiram schon mehrfach beauftragt und sind mit der überaus professionellen Arbeit sehr zufrieden. Außerdem erfolgt die Lieferung schnell und pünktlich und die Kommunikation ist immer sehr freundlich, informativ und klar. Vielen Dank und bis bald! " (Nelly Wunderseee, El Gawish Sprachen)
"Vielen herzlichen Dank für die schnelle & professionelle Übersetzung einer notariellen Bankvollmacht ins Spanische."
(Privatkunde)
Diese Seite teilen:
Mitglied im Verzeichnis bei uebersetzer.eu