Traducción de textos jurídicos


© Kathrin Quiram

 

Ya durante mis estudios me especialicé en la traducción de textos jurídicos con un enfoque a cuestiones del Código Civil y del Código Comercial así como al Derecho de la Unión Europea.

 

Tengo muchos años de experiencia profesional en el campo de las traducciones jurídicas. Comencé mi vida profesional en un bufete de abogados en Frankfurt, donde se me permitió trabajar como Asistente Técnica de Idiomas y hacer traducciones. Esto incluía contratos, términos y condiciones generales y similares. Además, conocí las áreas de derecho de marcas, de la informática y del uso de dominios de internet.

 

Desde que trabajo como traductora independiente he traducido diferentes tipos de documentos jurídicos así como también documentos de índole privado.

 

© Kathrin Quiram

Aquí llega directamente a mi Blog sobre la tradicción de textos jurídicos.

Con gusto podría traducir sus:


- Contratos, términos y condiciones, arículos de asociaciones

 

- Extractos del registro

 

- Resoluciones de autoridades judiciales

 

- Actas y documentos de dominio público o privado

 

- Ensayos y comunicados de prensa

 

¡Pongase en contacto conmigo si tiene alguna pregunta!

Más información sobre Kathrin Quiram

¿Para qué la traductora profesional?


Aquí en Alemania, cada persona puede llamarse traductor, ya que la denominación no está protegida aquí. Puede que la persona sepa muy bien el idioma, pero que no dispone de las competencias translatorias. Ya que, por ejemplo, a veces hay que considerar también los aspectos culturales.

 

Una buena traducción hace más que solamente poner las palabras de un lenguaje en el otro. Traducir es un oficio, es artesanía; y hay que aprenderlo. Es muy esencial ponerle el cuidado debido a los documentos


y textos técnicos. Presten atención en las calificaciones del traductor: Un buen traductor tiene diplomas, certificados y muchas veces es también miembro de una asociación profesional. Es muy importante mantener los estándares de calidad, especialmente si se trata de los documentos de su negocio, sus documentos personales o textos destinados a publicarse. Vale lo que dicen aquí "La calidad tiene su precio".