Translation of Legal Texts


                                                                                                                                         © AA+W / stock.adobe.com

 

Legal translations require a particularly high level of precision as well as extensive know-how and professional knowledge. Objective accuracy always comes first. Also, we are frequently dealing with very tight deadlines. However, on-time delivery is still a must! As well as confidentiality when it comes to your sensitive data.

The translation of legal texts is my foremost area of exertise.  I have many years of professional experience as a legal translator.  I specialize in legal translations since university, where I took diploma exams in Law and legal translations. That was in civil law, commercial law and European law. Today, my skillset in legal translations includes privacy policies, service agreements, non-disclosure agreements, purchase agreements and any other types of contracts or legal documents.

 

I started my professional life in a Frankfurt/Main law firm as a Bilingual Secretary. I handled all sorts of correspondence in English, that was mainly in Trademarks, Internet and Domains. Also, I was able to work as an in-house Translator working on contracts and terms and conditions. 

 

In 2014, I decided to go freelance and have been working on the market ever since. Most of my clients ask for translations of contracts, service agreements, T&Cs, NDAs and sworn translations of official documents.

 


In all translation projects I do commit myself to:


 

     -   particular care when working on any task

 

     -   impeccable quality in any translation to the best of my knowledge and belief

 

     -   on-time delivery with the agreed delivery term

 

     -   treating any of your documents with absolute confidentiality

 

 

Please contact me if you have any further questions.

I'll be happy to discuss your individual project.

                                                                                                                                    © Corgarashu / stock.adobe.com

It is my pleasure to translate:


- Contracts and agreements

 

- Terms and conditions, articles of association

 

- Expert's reports

 

- Powers of attorney

 

- Excerpts from the Register

 

- Court documents

 

- Records

 

- Deeds and official documents

 

- Papers, essays, press releases

 

   etc.

Calculation of prices for a translation


For reasons of transparency, I do calculate my prices for a translation per word on the source text. If you wish, it is also possible to calculate the prices on the basis of:

 

     -   standard lines (55 characters)

 

     -   standard pages

 

Feel free to also inquire about a competitive bubdling price. I am happy to give an individual quote.

 

By the way: I am also answering to urgent rquirements and rush orders.

                                                                                                                                         © Michail Petrov / stock.adobe.com

Read more about the translation of legal documents in my blog.