Sworn translations of public documents


                                                                                                                                    © snowing12 / stock.adobe.com

 

 

Do you need a sworn translation of a (personal) document? In most cases a sworn translation is required for official documents such as birth certificates, marriage certificates or other official documents in private contexts and commercial register documents for example in business contexts. It is my pleasure to provide sworn translations of such items - stamped and signed. Some of these documents if issued outside of Germany require an Apostille for the signatures they bear. You can find out about the individual requirements at the relevant office.  Or you could give me a call - chances are good I have dealt with your kind of instrument before.

 

 

                                                                                                                                    © Andrey Popov / stock.adobe.com

Read more about sworn translations in my blog.

                                                                                                                                 © SFIO CRACHO – stock.adobe.com

It is my pleasure to translate:


 

- Birth certificates

 

- Marriage certificates

 

- Criminal records check

 

- Driving licences

 

- Divorce decrees, records of no marriage

 

- Certificates of registration

 

   etc.

Do not hesitate to call if you wish to discuss further details.